Página 1 de 1

Jīn Lián (Dorado Loto)

Publicado: Vie Feb 10, 2012 02:14
por Caballero de Agathaura
Soneto cruzado
Acentos estróficos en 5ª y 10ª sílabas
Acentos auxiliares en 2ª y 8ª sílabas


Imagen


Con ojos azules te miro, bella
de hombros caídos, Dorado Loto;
por ti mi florido pincel agoto
en versos que tienen fulgor de estrella.

Tu cuerpo de jade sin par descuella
cual broche argentado en oscuro velo,
y asir tu cintura oriental de abella
¡a mí se me antoja alcanzar el cielo!

Contigo la dicha y la paz anhelo
y el agua bebamos si pura es,
si no, lavaremos pues bien los pies
¡que a todo tendremos el ala en vuelo!

Dorada muchacha, mi loto en flor,
¡el alma te ofrendo con todo amor!

















“Mirar con ojos azules” (qin yan) significa dirigir una mirada de simpatía hacia quienes apreciamos; en cambio, “mirar con ojos blancos” (bai yan) indica una mirada despectiva o de desprecio.

Los hombros caídos constituyen un criterio de belleza femenina en la tradición china.

Cuando los escritos de un poeta son muy elegantes se dice entonces que tiene un florido pincel, es decir, un pincel que produce flores.

Jade alude a la piel suave y bella de una mujer.

“Abella” no es chino, sino palabra antigua que significa abeja.

“Beber el agua cuando es pura y lavarse con ella los pies cuando no lo es” significa que para ser feliz es necesario saber adaptarse a las condiciones de la vida.

Re: Jīn Lián (Dorado Loto)

Publicado: Vie Feb 10, 2012 05:53
por Mujer de Espuma
No sabes el gusto que me da mi querido Luis, "haber mirado con ojos azules" tus doradas letras en tu sublime inspiración en la que no sé que aplaudir más, si el pulcro estilo de tu Soneto cruzado o el sentimiento con que acaricia tu pluma a la Dama de Jade.

Tu cuerpo de jade sin par descuella
cual broche argentado en oscuro velo,
y asir tu cintura oriental de abella
¡a mí se me antoja alcanzar el cielo!


Sinceramente, bellísimo!
Gracias por volver amigo querido, te echamos de menos.
Un abrazo agradecido al Maestro con cariño.
Tu siempre amiga...

Queta :cartadeamor:

Re: Jīn Lián (Dorado Loto)

Publicado: Vie Feb 10, 2012 08:23
por Esmeralda
Estimado LUIS, qué placer es encontrar tus letras
nuevamente deleitándonos por este foro, con tu florido pincél nos haces disfrutar
de tus versos.
Además se agradece la explicación que tambien nos compartes.
Con agrado paso dejándote mi sencilla huella y un cordial saludo.


Imagen

Re: Jīn Lián (Dorado Loto)

Publicado: Sab Feb 11, 2012 08:20
por V3r0n1k4
Muy lindo tu soneto Luis!

Siempre es un placer leerte
y disfrutar de tus obras..

Saludos y un beso enorme! :D

Re: Jīn Lián (Dorado Loto)

Publicado: Sab Feb 11, 2012 08:42
por Corazón de Jaguar
Es un poema muy bello en todo lo que nos expresa, con un manejo del lenguaje muy rico y del cual podemos aprender también. El uso de palabras, digamos... "poco comunes" le confieren al poema un toque único, una etiqueta distintiva, un toque de erudición, según lo percibo personalmente y que, también nos pone a pensar y a formar "hipótesis" con lo que el poeta deja plasmado en ellos.

Esto es un ejercicio que a mí me fascina experimentar, descubrir, escudriñar... los versos sugieren, se puede decir que "viven" y emanan de ellos muchas cosas que estan ahí, listas para ser descubiertas por quien se aventure a navegar por ellos.

Todo un disfrute y aprendizaje pasar por tus versos Caballero de Agathaura. Un saludo.

Re: Jīn Lián (Dorado Loto)

Publicado: Mié Feb 15, 2012 08:58
por Esmeralda
Imagen

Re: Jīn Lián (Dorado Loto)

Publicado: Mié Feb 15, 2012 11:44
por Romantyka
Imagen


Imagen

Re: Jīn Lián (Dorado Loto)

Publicado: Vie Feb 17, 2012 03:43
por ReyesFP
Caballero de Agathaura escribió:
Jīn Lián (Dorado Loto)

Soneto cruzado
Acentos estróficos en 5ª y 10ª sílabas
Acentos auxiliares en 2ª y 8ª sílabas

Distinguido Caballero, dominas muy bien
estas estructuras clásicas y logras sacarles brillo
día tras día.

Es un verdadero deleite leerte...
intentando aprender.

Mi enhorabuena y mi abrazo.

Reyes