Moderador: Moderadores
Hanjel escribió:Estoy totalmente de acuerdo con lo expuesto por Mariano y solo quisiera añadir que es del género lírico y se canta con música.
Mis saludos
Hánjel
Hanjel escribió:Mi querido y estimado Marano su significado exacto no lo se.
Son palabras del lenguaje poético italiano; Fronte es el frente o primera parte
y sirima es el final o segunda parte y contiene el enlace(eslabón).
En el cuadrante de la composición poética se respetan estas palabras.
Como por ejemplo: fútbol palabra inglesa cuando realmente se llamaría balón pie, mas sin embargo le llamamos fútbol, palabra que es de domino publico y ya agregada hace tiempo al diccionario por su uso, por que todo el mundo gusta y sabe de ese deporte, no así de los entreguisados de la poesía, que mal sabe cualquier convecino de los de a pie claramente lo que es ni una triste sinalefa, ni les importa, al menos en mi contorno.
Quiero aprovechar para darte la enhorabuena
por tu primer premio en sonetos,
que tiene merito añadido, ya que tu trabajo
tuvo que batirse con muy buenos sonetos.
Mis felicitaciones
Hánjel
pajarraco_bizco escribió:http://artespoeticas.librodenotas.com/artes/638/tabla-poetica-quinta-in-specie-de-la-poesia-lyrica-1606
aqui hablan de la lírica, y de la estancia y madrigal, parece interesante.
me ha pasado una cosa curiosa, buscando fronte y sirima he vuelto a dar con mi pregunta.
es un poco largo y hablan raro estos dos tipos (al estilo de HOI BOI A HAPRENDER), pero parece que saben algo, sobre todo CASTALIO. A ver que dice...
Volver a Talleres Literarios y Ortográficos
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado