ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)
Moderador: Moderadores
- Sanctus Nebula
- XIII Aniversario: Poesía Sensual
- Mensajes: 4260
- Registrado: Sab Nov 05, 2011 07:12
- Ubicación: 3+3=2
Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)
Scorpio.
El amor no se puede tirar a la basura,
por más nefasto que haya sido
uno entrega sin saber si seremos correspondidos
con verdades o mentiras pero está ahí,
se queda...presente en lo que se ha vivido.
Me conmueve sobremanera tu poesía.
El amor no se puede tirar a la basura,
por más nefasto que haya sido
uno entrega sin saber si seremos correspondidos
con verdades o mentiras pero está ahí,
se queda...presente en lo que se ha vivido.
Me conmueve sobremanera tu poesía.
Me crecerán alas nuevas y renacerá mi corazón
- Alicia Morales
- -*-*-*-
- Mensajes: 4467
- Registrado: Sab Jul 23, 2011 16:27
- Ubicación: ESTADOS UNIDOS DE NORTE AMERICA (EUA)
Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)
LEI DESDE AFUERA Y ENTRE SOLO A COMENTARLE, VERONICA....
ME ENCANTO SU POESIA....BELLA AUNQUE ALGO TRISTE...
FELICITACIONS, Con AFECTO, Alicia
ME ENCANTO SU POESIA....BELLA AUNQUE ALGO TRISTE...
FELICITACIONS, Con AFECTO, Alicia
Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)
Precioso poema amiga Scorpio
Te felicito, una secuencia amorosa y la traducción al portuges le incluye un excelente mérito a tu trabajo, dándole énfasis a tu dedicación. Así mero es.
Todo el poema esta bello poetisa
Un abrazo cordial
german g
Te felicito, una secuencia amorosa y la traducción al portuges le incluye un excelente mérito a tu trabajo, dándole énfasis a tu dedicación. Así mero es.
Todo el poema esta bello poetisa
Un abrazo cordial
german g
Última edición por german g el Sab Nov 19, 2011 11:02, editado 1 vez en total.
Yo soy el camino la verdad y la vida
Jesucristo
Jesucristo
- eternity
- * * * * * * *
- Mensajes: 1306
- Registrado: Jue Jul 29, 2010 23:30
- Ubicación: Barcelona (España)
Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducciòn)
Siento la pureza de tu espíritu en cada uno de tus escritos...un abrazo fraterno!!
Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducc
Querida amiga, aquí me tienes volviendo a leer
uno de tus hermosos poemas, que encierra tantos sentimientos y emociones.
Tristeza que invade el corazón cuando el amor se ha escapado de nuestras
manos, pero que ha dejado profundas e imborrables huellas guardadas en
el alma y en el corazón.
Hay amores que jamás dejarán de ser, que nada ni nadie lograrán borrar.
No sabes como se extrañan tus versos por nuestro foro, pero sé que pronto
despertará esa musa que se ha quedado dormida por un tiempo y pronto nos volverás a
deleitar con tu fina y excelsa poesía.
Aprovecho para darte las "gracias" Verito por toda esa amistad y cariño
que me has demostrado en todos estos años de amistad compartida, por tu tiempo,
por tu gran apoyo, que jamás olvidaré.
Gracias por estar siempre presente en las alegrías y en las tristezas.
Y como te he dicho en el WhatsApp, guardo por ti un gran cariño, eres una excelente
amiga y una gran persona.
Te dejo un abrazo grande, cuídate mucho y ya sabes que seguimos en contacto como
siempre.
P.D. Ojalá que vuelvan a brillar tus versos por este espacio.
uno de tus hermosos poemas, que encierra tantos sentimientos y emociones.
Tristeza que invade el corazón cuando el amor se ha escapado de nuestras
manos, pero que ha dejado profundas e imborrables huellas guardadas en
el alma y en el corazón.
Hay amores que jamás dejarán de ser, que nada ni nadie lograrán borrar.
No sabes como se extrañan tus versos por nuestro foro, pero sé que pronto
despertará esa musa que se ha quedado dormida por un tiempo y pronto nos volverás a
deleitar con tu fina y excelsa poesía.
Aprovecho para darte las "gracias" Verito por toda esa amistad y cariño
que me has demostrado en todos estos años de amistad compartida, por tu tiempo,
por tu gran apoyo, que jamás olvidaré.
Gracias por estar siempre presente en las alegrías y en las tristezas.
Y como te he dicho en el WhatsApp, guardo por ti un gran cariño, eres una excelente
amiga y una gran persona.
Te dejo un abrazo grande, cuídate mucho y ya sabes que seguimos en contacto como
siempre.
P.D. Ojalá que vuelvan a brillar tus versos por este espacio.
Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducc
Esmeralda escribió:Querida amiga, aquí me tienes volviendo a leer
uno de tus hermosos poemas, que encierra tantos sentimientos y emociones.
Tristeza que invade el corazón cuando el amor se ha escapado de nuestras
manos, pero que ha dejado profundas e imborrables huellas guardadas en
el alma y en el corazón.
Hay amores que jamás dejarán de ser, que nada ni nadie lograrán borrar.
No sabes como se extrañan tus versos por nuestro foro, pero sé que pronto
despertará esa musa que se ha quedado dormida por un tiempo y pronto nos volverás a
deleitar con tu fina y excelsa poesía.
Aprovecho para darte las "gracias" Verito por toda esa amistad y cariño
que me has demostrado en todos estos años de amistad compartida, por tu tiempo,
por tu gran apoyo, que jamás olvidaré.
Gracias por estar siempre presente en las alegrías y en las tristezas.
Y como te he dicho en el WhatsApp, guardo por ti un gran cariño, eres una excelente
amiga y una gran persona.
Te dejo un abrazo grande, cuídate mucho y ya sabes que seguimos en contacto como
siempre.
P.D. Ojalá que vuelvan a brillar tus versos por este espacio.
Esmeralda, amiga del alma que Dios me regalo, muchas gracias por ayudarme
con mi poema y dejar tus letras envueltas en cariño y amistad, es verdad lo que comentas,
el amor verdadero jamás se olvida y vive dentro de nuestro corazón, aun mas allá de la misma muerte.
Mis musas están inquietas así que espero volver a este jardín poético para compartir mis humildes escritos,
gracias por siempre dejarme sentir tu amistad incondicional.
Un abrazo muy grande y seguiremos en contacto por WhatsApp como siempre
Veronica.
con mi poema y dejar tus letras envueltas en cariño y amistad, es verdad lo que comentas,
el amor verdadero jamás se olvida y vive dentro de nuestro corazón, aun mas allá de la misma muerte.
Mis musas están inquietas así que espero volver a este jardín poético para compartir mis humildes escritos,
gracias por siempre dejarme sentir tu amistad incondicional.
Un abrazo muy grande y seguiremos en contacto por WhatsApp como siempre
Veronica.
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *
(Verònica K.)
- MAria Auxiliadora
- -*-*-*-*-
- Mensajes: 4789
- Registrado: Mar Dic 11, 2007 21:12
- Ubicación: En algún lugar del Cosmos
Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducc
Magistrales tus versos, no había tenido el honor de leerlos.
Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducc
Mónica Loureiro escribió:La lírica del idioma portugués se imprime en estos versos dolorosos, pues aceptan sufrir y no se arman. Tierno y exquisito trabajo, cual si fuera su autora discípula de la mano que dejó para el amor.. ciertas "Cartas Portuguesas".
Muchas Gracias Mónica por haber visitado mi aporte
Un abrazo fraterno
Veronica K.
Scorpio
Un abrazo fraterno
Veronica K.
Scorpio
La poesía ajena que robas sin conciencia,
será el estigma de tu corazón,
haciéndote vivir a la sombra,
de lo que tu alma... * JAMÀS ESCRIBIÒ *
(Verònica K.)
- Soldeldía
- * * * * * * * *
- Mensajes: 1741
- Registrado: Dom Jun 13, 2010 07:53
- Ubicación: Asturias, España
Re: ENCARCERADA EM MINHA RECORDAÇÃO (Portuguès con traducc
Cuanto tiempo... Me alegro muchísimo de volver a leer tus versos Scorpio
Te envío un abrazo grande,
Soldeldía
Te envío un abrazo grande,
Soldeldía